Экономика, 10 окт 2008, 16:34

Мировой финансовый кризис добрался до Японии

В Японии обанкротилась страховая компания среднего масштаба Yamato Life Insurance Co., став тем самым первой общепризнанной жертвой кредитного кризиса в финансовом секторе страны. Президент Yamato Life Такео Накадзоно на пресс-конференции сообщил, что страховщик потерял за последнее полугодие 111 млн долл., передает Reuters.
Читать в полной версии

Более того, сегодня, 10 октября, фондовые торги в Японии 10 октября с.г. закрылись падением индекса Nikkei до самого низкого значения с мая 2003г. По итогам торгов индекс опустился на 881,06 пункта (-9,62%) и составил 8276,43 пункта.

"Это паника. Инвесторы не знают, куда вкладывать свои деньги, поскольку непонятно, что может принести прибыль", - отмечает представитель Marusan Securities Такаси Усио. При этом эксперт добавляет, что сейчас большинство трейдеров стараются обналичить свой капитал, чтобы избежать дальнейших потерь.

Тем временем Токио делает все возможное, чтобы предотвратить дальнейшее распространение кризиса в стране. Сегодня Центробанк Японии заявил, что направит на поддержку финансового рынка страны 35,5 млрд долл. При этом накануне японский ЦБ выделил на поддержку рынка около 40 млрд долл., что явилось рекордной по размеру интервенцией, начиная с 16 сентября с.г., когда власти страны начали борьбу с кризисом ликвидности.

Однако даже эти меры не смогли успокоить японский рынок, который закончил сегодняшние торги обвальным падением. Паника передалась и на другие азиатские торговые площадки: китайские и южнокорейские рынки открылись почти 10-процентным снижением индексов, в то время как власти Сингапура вообще заявили о том, что страна – впервые за последние 6 лет – вступила в полосу рецессии.

Самое интересное, что вплоть до недавнего времени большинство экономистов уверяли, что Стране восходящего солнца удастся избежать негативных последствий августовского краха. Однако сейчас Токио признает, что очень обеспокоен стремительным падением японского фондового рынка. "Котировки акций упали до столь низкого уровня, что это может негативно сказаться на прибыли крупных компаний", - заявил премьер-министр страны Таро Асо. Вторит премьеру и ведущий стратег Daiwa Asset Management Иосинори Нагано: "Никто не хочет покупать акции. Причем происходящее уже нельзя объяснить логикой".

Как бы то ни было, власти Японии пока призывают не впадать в панику. Так, после сообщения о банкротстве Yamato Life представители японских финансовых властей заявили, что это исключительный случай для страхового сектора Японии. В целом большинство финансовых институтов страны переносят глобальный финансовый кризис спокойнее, чем их конкуренты в США и Европе.

Однако эксперты считают, что Японии не удастся избежать дальнейших негативных последствий кризиса. "Новость о банкротстве страховой компании Yamato Life оказалась для всех полной неожиданностью. Думаю, это приведет к дальнейшему падению рынка и росту курса иены", - полагает представитель Nomura Trust and Banking Хидеки Амикура.

Pro
Знаки деменции появляются за 15 лет до диагноза. Как не пропустить их
Pro
От стажера до руководителя: что нужно понимать на старте карьеры в IT
Pro
Почему 20% бизнесменов психопаты и как работать под их руководством
Pro
Девять кругов управленческого ада. Как выбраться из каждого
Pro
Как часто компании подставляют друг друга — исследование
Pro
«Привяжите» оппонента: как добиться желаемого в переговорах — 10 советов
Pro
Как ФНС находит скрытую выручку: шесть провальных для бизнеса схем
Pro
В мире миграционный бум. Экономики каких стран могут пострадать