Военная операция на Украине, 21 мар, 00:51

В Киеве возмутились названиями детсадов «Карандашкино» и «Одуванчик»

На Украине есть детсады, названные под влиянием русского и других языков, что противоречит законам, обратил внимание омбудсмен по языку. В качестве примеров он привел «Спик инглиш», «Черемушки» и «Кузнечик»
Читать в полной версии
Фото: Sean Gallup / Getty Images

На Украине необходимо переименовать детские сады, названия которых имеют «русскоязычный характер», не соответствуют стандартам украинского языка или здравому смыслу, заявил уполномоченный по защите государственного языка Тарас Кремень. Его слова опубликовала пресс-служба на сайте омбудсмена.

Уполномоченный перечислил примеры таких названий детсадов: «Кузнечик», «Василек», «Тополек», «Зоренька», «Заинька», «Черемушки», «Ивушка», «Ладоньки», «Карандашкино», «Рома+Машка», «Одуванчик», «Инжераш», «Мугурел», «Универсул прикиндеилор», «Эндекерт», «Пачирта», «Монтессори фемели», «Британика кидс», «Спик инглиш», «Гринрайс Кидс».

«Обрусевшие, иногда иноязычные названия преимущественно встречаются на территории восточных и южных областей Украины, но иноязычные химеры присутствуют везде, и этому нужно положить конец», — сказал Кремень и призвал местные власти навсегда избавиться от иностранных заимствований.

Омбудсмен напомнил, что закон о языке требует называть учреждения государственной и коммунальной форм собственности на украинском языке.

Уполномоченный по языку регулярно выступает с резонансными предложениями. Год назад он призывал к запрету на использование русского языка во всех университетах Украины. «В каждом университете должны быть созданы самые лучшие возможности для воспитания действительно патриотических, волевых, образованных граждан Украины», — пояснял Кремень.

МИД России тогда предложил уполномоченному обратить внимание на распространенность русского языка в ВСУ, «в частности, некоторых его слов» из-за неудач при контрнаступлении.

Его критике подвергался даже президент Владимир Зеленский. Его омбудсмен обвинил в нарушении закона о языке во время встреч Зеленского в Киеве с американским актером Шоном Пенном и основателем Virgin Group Ричардом Брэнсоном в июне 2022 года. На видеозаписях со встреч слышно, что Зеленский говорит по-английски. При этом языковой закон допускает, что при рабочем общении с иностранцами допускается использование президентом «другого языка, приемлемого для участников».

Pro
«В Китае нет сетей вроде «Магнита»: что SPLAT понял о рознице Азии
Pro
«Без вас как без рук»: четыре манипуляции, на которые нельзя поддаваться
Pro
Почему 20% бизнесменов психопаты и как работать под их руководством
Pro
Какими активами вы реально владеете: 5 ошибок инвентаризации
Pro
«Система не менялась с 70-х». Чем обернулось корейское экономическое чудо
Pro
Квазивалютные облигации от НОВАТЭКа: что это и зачем инвестировать
Pro
Почему ваша программа мотивации не работает — четыре причины
Pro
Опасный мегаполис: как сохранить свое здоровье в условиях городской жизни