Общество, 17 июл 2019, 22:25

В петербургском суде умер переводчик

Читать в полной версии

В Санкт-Петербурге на заседании в Фрунзенском районном суде скончался мужчина, сообщили РБК в объединенной пресс-службе судов города.

«Пришел на заседания по КОАП по миграционному законодательству, стало плохо с сердцем. Ему вызвали скорую, врачи констатировали смерть», — рассказали в пресс-службе, уточнив, что мужчина должен был присутствовать на заседании в качестве переводчика.

«Фонтанка» уточняет, что переводчик должен был участвовать в заседании по выдворению мигрантов. После его смерти судебные процессы были перенесены.

В марте в Кузьминском суде Москвы умер 59-летний мужчина, который пришел на слушания по гражданскому делу, сообщало агентство «РИА Новости». На лестнице ему стало плохо, он потерял сознание. Прибывшие медики констатировали его смерть.

Россия в черном списке ЕС по отмыванию денег. Что это значит
Китайская головоломка: почему ВВП растет, а деловая активность падает
Каждую секунду — мусоровоз пластика. Почему мир не может решить проблему
ИИ-стартап Anthropic собрался на IPO. Почему это может быть плохой идеей
Миллионы покупательниц: почему рекламодатели забыли про женщин 45+
Гормон агрессии и мужественности: 6 популярных мифов о тестостероне
Как распознать использование ИИ в резюме, тестовых и на собеседовании
Лизинговые компании вышли на плато после волны возвратов грузовиков