Общество, 17 июл 2019, 22:25

В петербургском суде умер переводчик

Читать в полной версии

В Санкт-Петербурге на заседании в Фрунзенском районном суде скончался мужчина, сообщили РБК в объединенной пресс-службе судов города.

«Пришел на заседания по КОАП по миграционному законодательству, стало плохо с сердцем. Ему вызвали скорую, врачи констатировали смерть», — рассказали в пресс-службе, уточнив, что мужчина должен был присутствовать на заседании в качестве переводчика.

«Фонтанка» уточняет, что переводчик должен был участвовать в заседании по выдворению мигрантов. После его смерти судебные процессы были перенесены.

В марте в Кузьминском суде Москвы умер 59-летний мужчина, который пришел на слушания по гражданскому делу, сообщало агентство «РИА Новости». На лестнице ему стало плохо, он потерял сознание. Прибывшие медики констатировали его смерть.

Pro
ИИ за слова не отвечает: как не дать нейросети подставить вашу компанию
Pro
Работа подождет: зачем нужно устраивать дни ментального здоровья
Pro
Как использовать SEO, чтобы находить тренды и продавать больше
Pro
Как IT-бизнесу уменьшить налоги: две законные схемы и примеры расчетов
Pro
5 ошибок пар, которые мешают прожить вместе 20 лет и больше
Pro
Зумеры пытаются «прокачать» сон: что такое sleepmaxxing
Pro
Куда едут цифровые кочевники со всего мира — 7 стран
Pro
«Творческая математика»: топ-5 уловок банков при рекламе ставок по вкладу