Политика, 13 июн 2022, 16:31

Северный флот провел учения в Баренцевом море на фоне маневров НАТО

Читать в полной версии
Фото: Лев Федосеев / ТАСС

Служащие Северного флота России приняли участие в учениях по поиску и уничтожению подводной лодки условного противника, маневры прошли в акватории Баренцева моря, передает «Интерфакс» со ссылкой на пресс-службу флота.

«Большие противолодочные корабли «Североморск» и «Адмирал Левченко» в составе корабельной поисково-ударной группы отработали уничтожение подводной лодки условного противника в Баренцевом море», — рассказали в пресс-службе.

Субмариной условного противника, на которой отрабатывались операции, была одна из многоцелевых атомных подлодок Северного флота. По сценарию учений она должна была остаться незамеченной, «преодолеть противолодочный рубеж и атаковать противника». Лодку «условно уничтожили совместной торпедной атакой противолодочных кораблей», рассказали представители флота.

Маневры проходили в течение нескольких дней. После их окончания корабли «Североморск» и «Адмирал Левченко» вернулись в пункт базирования.

Учения Северного флота России прошли параллельно с маневрами НАТО Dynamic Mongoose, которые начались 13 июня в северной части Атлантического океана. На них военные блока также отрабатывают перехват и уничтожение подводных лодок. Участвовать в маневрах альянса должны три подлодки, 11 кораблей, 16 противолодочных самолетов ВМС США, флотов Великобритании, Германии, Франции, Канады, Норвегии, Дании, Нидерландов и Португалии.

Pro
Хоронить холодные звонки рано: что говорить, чтобы быть услышанным
Pro
Почему две трети иностранных компаний не торопятся уходить из России
Pro
Открыть компанию за рубежом для россиян все сложнее. Где шансы еще есть
Pro
«Играть в бога». Почему катаклизмы в Дубае связывают с экономикой
Pro
Мозг все равно вас обманет: Даниэль Канеман — о когнитивных искажениях
Pro
Как зашифровать личные блокноты и заметки: три сервиса
Pro
Быстро и дешево запустить сайт или приложение: польза и риски low-code
Pro
Почему мужчины и женщины разучились понимать друг друга — The Economist