Смартфон вместо спорткара
Молодые японцы больше не хотят покупать машины. Если еще 20 лет назад молодому человеку без автомобиля было сложно надеяться на свидание с девушкой, то сейчас дамы довольно равнодушны к престижным автомаркам. Чтобы доказать, что автомобиль — это все еще модно, производители идут на хитрости — выпускают спорткары и приучают топ-менеджмент к фастфуду, чтобы те были на одной волне с молодежью.
«Раньше, если вы хотели позвать кого-то на свидание, то не смогли бы это сделать, если у вас не было автомобиля. Сейчас все изменилось. Деньги тратятся на оплату телефонных счетов. Да и налаженная сеть общественного транспорта не способствует популяризации автомобилей», — сетует президент Toyota Акио Тойода. Смену ценностей подтверждают и эксперты. «Молодые японцы отличаются от прошлого поколения. Для них автомобили значат гораздо меньше, чем для их отцов 20 или 25 лет назад. Они больше заинтересованы в гаджетах вроде iPhone. Впрочем, у них и денег-то на покупку машин нет», — цитирует Bloomberg президента Atlantis Investment Research Эдвина Мернера.
Пик продаж автомобилей в Японии пришелся на 1990-е годы, однако с тех пор зафиксирован спад на 20% (подробнее см. график). Средние зарплаты в стране за 15 лет сократились на 15%. Частично это связано с ростом числа людей, которые заняты неполный рабочий день. По данным ОЭСР, их доля выросла с 20% в 1990 году до 36%. Большую часть среди них как раз составляют молодые люди. В среднем их оклады на 40% ниже, чем у штатных сотрудников. Дополнительным сдерживающим фактором являются хорошо развитая система общественного транспорта и дорогая парковка (по данным Colliers International, в центре Токио она обойдется в 600 долл. в месяц).
Сейчас только 13% японцев в возрасте от 20 до 29 лет имеют водительские права, тогда как раньше их доля составляла 26%. Согласно опросу Bloomberg, шесть из десяти студентов признаются, что нехватка средств удерживает их от покупки автомобиля. И они вряд ли обзаведутся машиной вплоть до окончания обучения. Однако есть и те, кто в принципе не собирается покупать автомобиль. «Если бы кто-то давал мне по 100 тыс. иен в месяц (1 тыс. долл.), чтобы я тратил их по своему усмотрению, то вряд ли бы я копил на машину. Скорее я купил бы что-то более практичное вроде холодильника, микроволновки или мебели», — сказал Кейко Като.
Чтобы стимулировать рост интереса к автомобилям, производители идут на различные уловки. Топ-менеджмент переодевается из строгих протокольных костюмов в штаны цвета хаки и зачесывает волосы на молодежный манер. Кроме того, при общении со студентами они рассказывают, как легко сочетать любовь к фастфуду и автомобилям. Специально под молодую аудиторию разрабатываются и спорткары вроде Toyota GT 86.
Также в целевую группу попадают родители, которые застали «золотое время» и, следовательно, понимают толк в автомобилях. Для них компании выпускают обновленные версии хитов вроде Toyota AE86, Nissan Skyline GT-R и Mazda RX-7. Японцы в возрасте от 40 до 60 составляют 65—86% покупателей машин в стране. «Люди старшего поколения знают, что машина позволяет еще больше наслаждаться жизнью. Если это поколение покажет, насколько сильно оно любит машины, то молодые люди могут задаться вопросом, что же делает взрослых счастливыми. И тогда они тоже заинтересуются», — надеется г-н Тойода.