Общество, 10 сен 2009, 13:57

"Женщины — это болезни": отели конфузят британских туристов

Путешествуя за границу, можно увидеть массу всего интересного, включая перевод своего родного языка, который, желая угодить заморским приезжим, курортные страны часто неумышленно коверкают. Получив достаточное количество забавных отзывов от клиентов, крупный туристический портал Британии составил список самых смешных предупреждений, данных отелями на английском языке, сообщают британские СМИ.
Читать в полной версии

О том, что значит та или иная надпись, британским туристам порой приходится только догадываться. Среди предупредительных и побудительных надписей на табличках, расставленных в отелях по всему миру, значатся такие как "Женщины — это заболевания" или "Пожалуйста, играйте с противоположным полом на публике". В офисе продажи авиабилетов в Копенгагене посетителям обещают "взять их чемоданы и разослать по всему миру", а в отеле Будапешта извиняются, что "лифт находится на 1 день в ремонте, из-за чего управляющие отеля дико извиняются, что делают невыносимым весь отпуск гостей".

Отличились и гостиницы Цюриха. В одной из них висит табличка, гласящая, что "в связи с тем, что развлекать гостей в их спальне неприлично, для этих целей должно быть использовано лобби". В югославском отеле предлагают воспользоваться услугами горничной, которая "с удовольствием погладит нижнее белье". В прачечной римского отеля женщинам, забывшим свои вещи, обещают "отличный вечер", а в Бангкоке мужчинам советуют "снять брюки для лучших результатов".

В Токио "сумасшедшим женщинам" полагаются специальные коктейли, в Норвегии просят "не беременеть в баре" и грозятся "продать в цирк" оставленных без присмотра детей, в то время как в Австрии детей угрожают "продать в рабство".

"Англичане - одни из самых заядлых путешественников в мире, так что неудивительно, что туристические места стараются привлечь их переведенными знаками и меню, - говорит менеджер компании Sunshine, составившей список. - Но проблемы начинаются, когда они переведены неправильно. Вышеперечисленные примеры смешны и не могут никого обидеть (разве что горничных). Но когда в меню написано "Великолепный поджаренный гепатит", компании рискуют потерять большую часть своего бизнеса".

Pro
«Лгала почти обо всем». Как обманула инвесторов учительница из США
Pro
Как сделать сотрудников более ответственными: набор практик
Pro
История идеального провала: почему всех разочаровали гироскутеры Segway
Pro
«Будут искать сурьму во дворе»: выживут ли США без сырья из Китая
Pro
Как Индия боролась с «масляной инфляцией» и проиграла
Pro
Теряют почву под ногами: почему Nike и Adidas уступают рынок конкурентам
Pro
Закон о госзакупках переписан: как работать поставщикам с 2025 года
Pro
Чтобы агроном получал больше айтишника: как решают вопрос кадров в селе