Общество, 22 окт 2012, 14:35

Японцы оснастили мобильники автоматическими переводчиками

Крупнейший сотовый оператор в Японии NTT Docomo оснастил мобильные специальным приложением, которое может переводить телефонные разговоры в режиме реального времени. Таким образом, с помощью этого сервиса можно будет без проблем общаться с иностранцем, сообщает Би-би-си.
Читать в полной версии
Фото: Depositphotos

Приложение-переводчик будет доступно для смартфонов на базе ОС Android 2.2 и более поздних версий. Сервис будет переводить разговоры с японского на английский, китайский и корейский.

Однако этим список языков не ограничится: позднее устройство "выучит" французский, немецкий, индонезийский, итальянский, португальский, испанский и тайский языки.

Во время разговора пользователь приложения будет не только слышать переведенную фразу, но и сможет прочитать ее на экране телефона. Однако программа не сможет обеспечить идеальный перевод, а реплики собеседников, переведенные на другой язык, будет передаваться с небольшой задержкой.

Приложение под названием Hanashite Hon'yaku было продемонстрировано в Японии ранее в октябре. Ожидается, что сервис будет доступен с 1 ноября.

Отметим, что помимо NTT Docomo сервисы для перевода телефонных разговоров разрабатывают также и другие компании, в частности Microsoft. Уже созданы автоматические переводчики Lexifone и Vocre.

Pro
«В Китае нет сетей вроде «Магнита»: что SPLAT понял о рознице Азии
Pro
Будьте иллюминатором: как строить крепкие эмоциональные связи
Pro
Почему две трети иностранных компаний не торопятся уходить из России
Pro
«Верните деньги». Суды завалены исками против образовательных сервисов
Pro
Почему 20% бизнесменов психопаты и как работать под их руководством
Pro
«Увидим инопланетян на нашем веку»: во что еще верит физик Митио Каку
Pro
Не признавать ошибки: как живут боссы с посттравматическим расстройством
Pro
Кийосаки предсказал банкротство США. Кто дает столь же мрачные прогнозы