Общество, 26 апр 2002, 11:10

Поэма посла Саудовской Аравии о джихаде восхваляет террористов

Послу Саудовской Аравии в Великобритании не дают покоя лавры Саддама Хусейна. Нет, посол не метит в диктаторы – он всего лишь пишет стихи, посвящая их храбрости террористов-камикадзе и восхваляя джихад.
Читать в полной версии

Посол Гази Альгосаиби опубликовал в британском издании газеты «Аль Хайат» поэму под названием «Мученики», в которой он воспевает храбрость палестинских террористов, совершающих теракты во славу джихада и погибающих, унося с собой жизни неверных. По мнению посла, палестинские камикадзе отдали свои жизни во славу Аллаха, и после смерти они попали прямиком в рай. Сама поэма посвящена восемнадцатилетнему Айату Акхрасу, взорвавшему себя в супермаркете Иерусалима и убившему двоих израильтян. Естественно, это художественное произведение вызвало негативную реакцию у официальных лиц Великобритании, которые потребовали от посла более не публиковать свое творчество в английских изданиях. А Британский еврейский совет заявил, что поэма оскорбила национальные чувства евреев, и потребовал публичных извинений. Посол ответил, что он готов внести изменения в свое произведение, но только при условии, что еврейский совет признает лидеров Израиля террористами, убивающими невинных палестинцев.

Посол Альгосаиби считает, что бывшие премьеры Израиля – Менахем Бегин, Ицхак Шамир и нынешний премьер Ариэль Шарон в прошлом были террористами, на которых лежит ответственность за смерть многих палестинцев. «Если у еврейского совета хватит мужества признать своих лидеров террористами, коими они и являются, а действия правительства Израиля в Дженине – военным преступлением, то я согласен изменить свою точку зрения на палестинских воинов», - говорит посол в открытом письме совету.

А тем временем, в Багдаде все готово к показу пьесы по роману лидера страны Саддама Хусейна «Забиба и король». В пятницу в Национальном театре состоится премьера, которая, без сомнений, вызовет исключительно положительные отзывы у критиков. Сам роман был опубликован в прошлом году, и нет нужды говорить, что книга стала бестселлером в Ираке. Автором сценария для пьесы является иракский поэт Адиб Наср, который, по его словам, читал книгу в течение года, а потом за две недели адаптировал это высокохудожественное произведение для сцены.

AP

Pro
Оплата тестовых заданий и проверка EQ: как нанимать лучших в 2025 году
Pro
ИИ научился хирургии по видео и готов оперировать людей — Fast Company
Pro
Как замедление экономики КНР влияет на торговлю с Россией
Pro
Чтобы агроном получал больше айтишника: как решают вопрос кадров в селе
Pro
Дружелюбие снижает доход на 2–6%. Вот что его повышает
Pro
Можно ли с помощью «хороших» бактерий победить воспаление в кишечнике
Pro
СЕО стали меньше заниматься стратегией. Почему и кто виноват
Pro
Почему ученые больше не считают СДВГ отклонением — The Economist