До 25% карельских топонимов записаны в госреестр с ошибками
Жители села Ведлозера в Карелии потребовали от властей заменить указатели, написанные на карельском языке с ошибками. Проблема стала актуальной после того, как дорожные службы установили у реки знак с названием Вухтанеги. По мнению местных жителей, правильное название реки Воухтанёги. Согласно исследованиям ученых — Вуохтанйоги. Как сообщается в социальных сетях, актив села обратился в администрацию поселения и в Институт языка, литературы и истории КНЦ РАН, чтобы направить необходимые письма в Министерство по дорожному хозяйству Карелии.
В ответе, размещенном на официальной странице министерства в «Вконтакте» объясняется, что наименование реки указано согласно Государственному каталогу географических объектов республики Карелия и топографической карте региона. Однако ученые считают, что реестр содержит существенные ошибки.
Язык есть — инструкции нет
Как рассказала РБК Карелия Ирма Муллонен, доктор филологических наук, профессор, член-корреспондент РАН главный научный сотрудник сектора языкознания Института языка, литературы и истории КарНЦ РАН, более 25% карельских топонимов, а по северным районам — местами до 50% написаны в реестре с ошибками. Как объясняет эксперт, исторически так сложилось, что названия при создании топографических карт записывались топографами на слух, а специально разработанное руководство по русской передаче прибалтийско-финских географических названий Карелии так и не утвердили.
«В некоторых регионах, где также есть национальные территории, например, Коми, такая инструкция по адаптации была разработана, а в Карелии — нет. Сейчас эта проблема становится особенной актуальной на фоне растущего туристического потока. И не только. Уже не первый раз она возникает в связи с установкой новых дорожных указателей, воспроизводящих ошибочное написание Госкаталога. Топонимические «новоделы» Госкаталога, далекие от реальных карельских названий, перекочевывают на карты и в атласы, воспроизводятся в названиях гостевых домов, кемпингов, туробъектов. А ведь одна из задач единого реестра географических названий — сохранение культурно-исторического наследия», — говорит эксперт, отмечая что ошибочные написания встречаются и среди русских названий.
По словам ученого, институт языка и литературы КарНЦ РАН уже несколько лет регулярно дает рекомендации по корректному написанию объектов, однако пока процесс замены неправильных названий практически не происходит. «Между тем, в соответствии с «Основами законодательства Российской Федерации о культуре» исторические топонимы признаны культурной ценностью и требуют соответствующего к себе отношения. Это побуждает к обязательной «работе над ошибками». Для ее проведения необходимо сотрудничество Росреестра с исследователями, у которых есть полевые материалы Научной картотеки топонимов Карелии», — считает Ирма Муллонен.
Для справки: В Карелии государственный язык — русский. Мерами господдержки также пользуются карельский, финский и вепсский. Как следует из итогов переписи населения 2020 года, которые приводит сообщество молодых ученых ИЯЛИ, численность карелов в республике сократилась с 45570 человек (2010 г.) до 25901 человек (2020 г.), вепсов с 3423 до 2471, финнов с 8577 до 3397