Петербуржцы назвали английские слова, вызывающие наибольшее раздражение
Четверо из десяти (42%) петербуржцев одобряют идею ограничений на использование заимствованных слов, если для них существуют синонимы в русском языке. К такому выводу пришли эксперты SuperJob, проведя опрос жителей города.
Как выяснили аналитики, отношение респондентов к данному вопросу во многом зависит от того, к какой возрастной группе они принадлежат. Доля противников иностранной лексики оказалась значительно выше среди горожан старше 45 лет — против заимствований высказался 51% представителей этой группы. Для сравнения: доля противников заимствований среди респондентов младше 34 лет не превышает 23%.
Жесткие противники употребления англицизмов чаще встречаются среди респондентов, у которых есть дети: 52% представителей этой группы сообщили о том, что их раздражают иностранные слова в речи детей. «Надоел подростковый сленг, все эти кринж, краш, чилить и прочая ерунда», — объяснили свою позицию родители.
На первом месте среди особенно раздражающих заимствований оказалось слово «окей». Кроме него в список попали такие слова, как «ресепшн», «челлендж», «триггер», «пати», «хайп», «лайфхак», «фейк», «лонгрид», «коуч», «лайтовый», «хендмейд», «скиллы» и др.
Не видят ничего плохого в заимствованиях лишь 30% петербуржцев. «Заимствование — естественный процесс для любого живого языка. Не являются исконно русскими, однако давно вошли в наш язык такие слова как, например, кефир, бюджет, телефон и т. д.», — так объяснили свою позицию представители этой группы.