Сергей Безруков: «Национальный вопрос – самый сложный»
«Самый сложный вопрос – это, безусловно, национальный вопрос. Я считаю, что традиции и корни заложены в языке. Все традиции заложены в языке, поэтому родной язык обязательно нужно знать, это сто процентов. Есть еще язык общения, как, в данном случае, мировой язык – английский. Его почему-то учат все страны, и он считается мировым языком, хотя, по идее, с какой стати, да? Так повелось, что, когда мы были огромным государством, мы изучали русский язык, и мы говорим на одном языке», - прокомментировал Безруков ситуацию вокруг отмены обязательного изучения родных языков в школах. Текст интервью актера приводит «Татар-информ»
Сергей Безруков отметил, что в советские времена родному языку также уделялось внимание. «Это не означает, что, допустим, в советские времена только русское и советское, неважно. Сколько исследований я по этому поводу читал и видел, сколько финансировалось именно национальных программ, уж не говоря про Прибалтику. При СССР уделялось огромное внимание национальным корням каждой республики», - напомнил актер.
По мнению актера, благодаря советскому наследию бывшие советские республики могут понимать друг друга. «Мы с вами до сих пор общаемся и друг друга понимаем. И для общения это совершенно уникально. Знание языка – это большой плюс», - подытожил Безруков. Он признался, что и сам знает несколько слов на татарском. Знакомство с языком произошло в первые годы его учебы во МХАТе. Тогда еще юному артисту пришлось исполнять роль старика Силана из пьесы «Горячее сердце». «Во времена Островского, среди дворников и извозчиков были татарские диаспоры. Это была их прерогатива, дворники были татары. И меня осенило: «Хорошо! Я буду татарин!». У меня даже была молитва, которую я читал. Говорил какие-то слова. Были, конечно, оскорбительные слова типа «хайван». Не буду произносить сейчас те слова, которые я произносил тогда в адрес вора Васьки, который пробирался на двор. Я его хватал и высказывал ему все в лицо по-татарски. Никто не понимал этого, но те, кто знал язык, понимали. Олег Павлович Табаков записал мне практически все слова, которые надо было сказать, молитву», – вспоминает актер.
Сейчас же актер часто бывает в Татарстане. «Я влюблен в Казань: и по архитектуре, и по чистоте город, конечно же, поражает. Поражает и своими дорогами – хорошими, чистыми, ровными, – и архитектурой. Здесь можно найти, как я тогда еще говорил и всегда неустанно буду повторять: от европейской архитектуры до самобытной», - отметил Безруков.