Башкортостан, 19 янв 2017, 09:53

В Уфе планируют изменить правила перевода вывесок на башкирский язык

Читать в полной версии
Фото: Станислав Шахов

Министерство образования Башкирии решило упорядочить правила оформления вывесок в республике. Как стало известно РБК-Уфа, ведомство подготовило поправки в закон «О языках народов республики Башкортостан». Его планируется дополнить новой нормой – «Если в тексте визуальной информации наименование организации, предприятия, учреждения пишется и произносится и на башкирском и на русском языках одинаково, то переводу подлежит только название профиля, указывающее на функцию организации, предприятия, учреждения».

Как поясняют разработчики законопроекта, для правильного восприятия название профиля на русском языке будет писаться справа, название профиля на башкирском языке – слева от наименования». Например, «Магазины АЗАМАТ Магазин» - не правильно, «Магазин АЗАМАТ магазины» - правильно.

Планируется, что закон внесут в Госсобрание республики в феврале 2017 года, а в силу он вступит в июле. Новшество коснется и государственные органы, и организации всех форм собственности.

В министерстве образования республики РБК-Уфа оперативно прокомментировать проект затруднились, редакция отправила в ведомство официальный запрос.

Когда российские инвесторы оказываются успешнее фондов
Новый список ФНС для автообмена. Кому придется сообщать о любых операциях
Шантаж данными и deepfake: новые формы потребительского терроризма
Эффект снежного кома. Выиграет ли Россия от ценового бума на платину
Локализация вместо глобализации: как меняется мировая экономика
Кому при уплате налогов выгодно с 2026 года перейти на АвтоУСН
Чем законопроект о трансграничной онлайн-торговле грозит рынку
Как поколение «альфа» вынуждает бренды пересматривать маркетинг для детей